歌詞和訳 Smoke on the water フランクザッパライブの事件の実況中継をしている歌詞だった

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 15 янв 2025

Комментарии • 11

  • @okari1985
    @okari1985 Год назад

    とても、面白い。英文を臨場感たっぷりの和訳と、いいますか。切羽詰った感が面白いですね。特に感心しましたのは、アップ、ダウンの説明です。ただの事実をそのまま、歌詞にした感じも、面白かったです。王様の直訳もわかるのですが、
    切羽詰った臨場感は、こちらのほうがあると思いました。😊

  • @マイルス-m3b
    @マイルス-m3b 2 года назад +4

    今でこそパープルと云えばハイウェイスターやスモークオンザウォーターが代名詞ですが、マシンヘッド発売当時はハイウェイスターと並んで人気のあった曲はスモーク~では無くピクチャーオブホームでした☺️

    • @Kuroda
      @Kuroda  2 года назад +1

      なるほどー!素晴らしい情報ありがとうございます😊

  • @littlejim3033
    @littlejim3033 2 года назад

    モントルーはスイスの湖畔の町、モントレーはアメリカはカリフォルニアの海辺の町、両都市共に古くからの有名なジャズ・フェスティバルがあったりややこしいですね。
    有名曲があっさりと仕上がってしまう事は時々あるようです。レッド・ツェッペリンの「ロックンロール」も4枚目のアルバムのレコーディング中にリズムの難解な楽曲「フォー・スティックス」に手こずっている時に気分転換でストレートなリトル・リチャード風のロックンロール・ジャムセッションからあっという間に仕上がったそうです。

    • @Kuroda
      @Kuroda  2 года назад

      やっぱりそーなんですね!
      イントロ まんまドラムでやってますしねー!

  • @edaotama5540
    @edaotama5540 2 года назад

    この後、カヴァーデイルがVerse3部分は1に入れ替え、自分ではなくバンドの体験としての歌詞に変えて歌っていた。
    そのあたりの違いも解説をお願いしたいです。

    • @Kuroda
      @Kuroda  2 года назад

      なるほどーーなるほどです!ありがとうございます😊

  • @pearlyatu
    @pearlyatu 2 года назад +1

    アマ、プロと問わずこれほど多くのバンドマンが演奏してきた曲は他にないのでは?ただ、やはりあの第二期DeepPurpleでしか出せない音だし、特にイアンギランのボーカルは誰にもまねできないと思う。また、スタジオバージョンとライブインジャパンでは全く違っていて、それぞれが楽しめる。確かマシンヘッドのレコードジャケットにはイアンペイスがホテルの廊下でドラムトラックを録音している画像があったような・・。良き時代の曲ですね。

    • @Kuroda
      @Kuroda  2 года назад +1

      素晴らしいアルバムですよねー!
      ホントにクオリティが高くて素敵です

  • @haya011
    @haya011 2 года назад +1

    こんにちは、王様の直訳ロックで随分前から内容しってましたよー(笑)1番だけですが😅
    追伸 RUclipsのUPは歌詞全部みたいですね。

    • @Kuroda
      @Kuroda  2 года назад +1

      さすがです!